viernes, 29 de enero de 2021

Apuntes de un lector de bolsilibros XVII

Metralla 150

Siempre me pasa lo mismo con Rocco Sartó... Cuando ojeo una de sus novelas, antes de empezar a leerla, me parece que me va a durar muy poco, porque la letra es grande y el interlineado poco apretado... Pero nunca sucede así al final. Cada vez necesito de tanto tiempo para saborearla correctamente como para cualquiera otra publicada en la misma época. Y nada de trama facilona o, por lo menos, no demasiado desarrollada con él... A pesar de la aparente brevedad del texto, gracias a la densidad de su escritura no sólo las obras no se acaban en un rato sino que no les faltan nada para ser ¡ más que disfrutables !
Prueba es con «La ira del guerrero», una novela bélica tan excepcional y tan alejada de los tópicos del género como lo puede ser, del mismo autor, la excelentísima «Salto al vacío» de la ciencia ficción post apocalíptica más chabacana...
Además, Rocco Sartó es un poeta loco del pulp, quizá el único que pueda escribir cosas tan sabrosas y geniales como esta : «El rostro del coronel se convirtió en una máscara púrpura, y los músculos se contrajeron como gusanos epilépticos debajo de su piel fláccida».
Pero, como es sencillo afirmar cualquier cosa sin pruebas o sólo basándose en sus propios gustos (preguntadlo a los idólatras de Curtis Garland...), voy a deciros porqué «La ira del guerrero» nada tiene de tópico... Para empezar, ya debemos esperar hasta la trigésima primera página para ver el héroe tomar parte en el conflicto — algo ya capaz de desestabilizar al lector más quisquilloso queriendo guerra...
¡ Y no solamente eso !
Si Joe Flannagan se encuentra combatiendo, no es por su gusto sino porque ha sido alistado de oficio, mientras que era injustamente encarcelado.
Por encima, todas las acciones qué ejecuta, las hace casi sólo, prescindiendo de sus compañeros como de la disciplina militar, y si las hace no es por la grandeza del gobierno que sirve a pesar suyo, sino para poder reclamar su traslado a su país de origen. O, dicho de otro modo, no lucha por el imperio capitalista y su falaz ideal de libertad, tampoco para los otros soldados de su comando, sino por él y para la gente humilde de su tierra natal...
En cuanto a Sartó, al contrario de muchos de sus colegas (de buena gana racistas y mezquinos, adoctrinados como eran por la propaganda gubernamental), con su retrato del odioso coronel Kurowa, no se burla de los japoneses, sólo y únicamente de los militares, estos enfermos mentales, sádicos e impotentes.
Para más inri, en la última parte de la historia, este extraordinario escritor tampoco olvida recordarnos la responsabilidad que tuvieron los industriales tanto en el desencadenamiento como en el desarrollo de la Segunda Guerra Mundial, con la abyecta presencia en la sombra del colaborador Art Mallory, propietario de una fábrica de caucho...
Por el resto, a lo largo de la novela podemos disfrutar de un exotismo solar a lo Jack London o a lo Hugo Pratt (o quizá a lo Ernest Hemingway) con las trepidantes cazas a los tiburones, de una condena inapelable de cualquier forma de racismo y, como es una obra de Rocco Sartó, de una buena dosis de erotismo húmedo...
Lo que más me ha regocijado todavía es que la novela es tan buena que ¡ hasta el final feliz me ha parecido de agradecer !

Como siempre : ¡ un sincero agradecimiento al compañero Rualrevit por tomarse el tiempo y la molestia de repasar mis apuntes !

2 comentarios:

  1. Muy interesantes tus apuntes sobre este autor y la reseña de la novela. La tengo desde hace años aunque nunca la he leído. A ver si me animo ahora a leerla un día de estos :)
    En cuanto al autor, pues todo lo que he leído suyo, siempre dentro del género bélico, me ha gustado aunque suele añadir esos irritantes recursos (que ya sé que a ti no te irritan tanto :) ) tan propios de esta literatura como son enamoramientos relámpago difíciles de digerir y casualidades más inverosimiles todavía.
    Por cierto, muy interesante también tanto tu prologo sobre Hare como la entrevista a la hija.
    Un fuerte abrazo, Stéph :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja ! «Touché !» como se dice en francés... Sí, es verdad que esos recursos me irritan mucho menos que a ti. Te concedo sin embargo que en «Los guerreros de la noche», aunque la novela me gustó, la casualidad me pareció demasiada gorda... En realidad, si soy muy poco cosquilloso respecto a las casualidades en literatura es porque soy inverosímilmente desafortunado y, aunque solo salgo de casa de vez en cuando, siempre me encuentro con idiotas que no quería ver y que me dan la lata, por eso, todo me parece posible en una novela como en la vida, hasta lo más inesperado, jejeje !
      Me alegro que te haya gustado lo que escribí para el volumen de ACHAB, quizá te animas a ser socio este año, ya que los chicos hacen un muy buen trabajo.
      Otro fuerte abrazo para ti, amigo Ignatius !

      Eliminar